PRESENT SIMPLE e PRESENT CONTINUOUS
Spesso per gli studenti italiani è difficile capire con immediatezza quale tempo verbale debba essere utilizzato nella formazione di una frase in inglese.
In questo articolo cerchiamo di capire in che modo è possibile farlo, in modo abbastanza semplice e intuitivo.
La regola dice che il present simple si utilizza per azioni che avvengono abitualmente, di routine e il present continuous per azioni che stanno accadendo nel momento in cui si parla. Sembra semplice, ma in realtà si commettono moltissimi errori perché noi italiani utilizziamo indifferentemente il presente per entrambe le situazioni e facciamo fatica a capire dove stia la differenza.
Consideriamo queste due frasi in cui in italiano si utilizza il presente
- "Dove vai a scuola?" "A Gallarate"
- "Dove vai?" "Vado a scuola"
La prima sottintende un azione abituale---> lo studente in questione frequenta una scuola di Gallarate e si suppone che vi si rechi tutti i giorni. In questo caso è evidente che vada utilizzato il tempo presente anche in inglese. Si tradurrà quindi " Where do you go to school?".
Per quanto riguarda la seconda frase, si capisce che la domanda viene fatta da qualcuno che incontra qualcun altro e gli domanda dove stia andando. L'azione, cioè, si svolge nel momento in cui si parla. In questo caso andrà utilizzato il present continuous e che la frase si tradurrà " Where are you going?" "I'm going to school"
Vediamo altre situazioni.
- La mamma legge un libro in giardino
- La mamma lavora in ospedale.
- I__________(go) to school every day
- I ___________ (go) to school at the moment
- Paul _________ (work) at school
- Paul ___________ (play) tennis now
Jane ARRIVES to school at 8.30 ---- Perché il present simple? Beh, c'è un evidente indicatore temporale "every day" e quindi so che Jane tutti i giorni arriva a scuola alle 8 e 30. Nessun dubbio! |
Jane SPEAK English in Jamaica ---- Perché il present simple? Qui l'espressione di tempo non c'è, quindi dobbiamo affidarci al ragionamento. Cosa ci dice la frase? Che in Giamaica le persone parlano inglese. Sarà un qualcosa che stanno facendo in quel momento, cioè solo in quel momento parlano inglese o è piuttosto un'azione che avviene per loro di abitudine, con regolarità perché appartiene alla loro cultura? In Giamaica si parla inglese sempre, evidentemente. Ecco perché dovete usare il present simple |
Our dog usually SLEEPS on the bed, but HE IS SLEEPING in the garden at the moment---- In questa fras eabbiamo due situazioni: la prima è al present simple (ce lo dice l'espressione USUALLY), mentre la seconda è al present continuous (ce lo dice l'espressione AT THE MOMENT) |
Anche in questo caso non ci sono espressioni di tempo che possano aiutarci. Bisogna cercare di ragionare. Please be quiet! è una richiesta, ci viene detto di stare in silenzio, di non fare troppo rumore. Perché non possiamo fare rumore? Perchè potremmo disturbare qualcuno che proprio in quel momento sta dormendo. Allora sappiamo di dover usare il present continuous---> Please be quiet! Bob IS SLEEPING |
- now
- once a week
Nella frase si usa il present simple PLAYS, quindi so che si tratta di un'azione che avviene con regolarità, abitualmente. Quale delle due espressioni indica routine? Once a week, che significa appunto una volta alla settimana |
- every day
- at the moment
In questa frase invece troviamo il present continuous, WE ARE GOING e quindi devo scegliere l'espressione di tempo che indica un'azione che sta accadendo al momento, cioè "at the moment" |
No comments:
Post a Comment