Monday, April 28, 2014

USO DI ALL E WHOLE

ALLWHOLE hanno significato simile, ma con sfumature diverse---->>

All significa "tutto" nel senso di "ogni singolo componenente di un gruppo/di una quantità"

Whole significa "tutto" nel senso di "intero"

La prima cosa da imparare è che l'ordine delle parole è diverso a seconda se si usi all o whole:

1.Posizione dell'articolo 

All + the + noun -------> I have read all (of) the book. (l'articolo viene dopo all)
The + whole + noun --->I have read the whole book.   (l'articolo viene prima di whole)

All the day/The whole day
All the cake/The whole cake


2. Whole si usa più con i countable nous,  all con gli uncontables 

Anderson spilled all the water on his laptop. (not … the whole water)
The whole town burnt down in a big fire in 1886.


3. Entrambi possono essere usati con i countable nouns al plurale, ma hanno significati diversi.

All of the students failed in the exam. (“ogni” studente)
I need to finish three whole books by the end of the week. (3 libri interi)


4. Whole può essere usato dopo un aggettivo possessivo, mentre all deve sempre precedere l’aggettivo possessivo.

My whole life / all my life

My whole day / all my day

ESEMPI

Mary is a lovely girl. All the class likes her.  (Mary è adorabile. Piace a tutta la classe)
Mary is a lovely girl. The whole class likes her. (Mary è adorabile. Piace alla classe intera)

He ate the whole box of chocolates (Ha mangiato l'intera scatola di cioccolatini)
He ate all the chocolates in the box (Ha mangiato tutti i cioccolatini della scatola)

All exams were affected----> tutti gli esami sono stati falsificati 
(ha il senso che----->il semestre scorso ogni singolo esame è stato falsificato)

Whole exams were affected----> interi esami sono stati falsificati
(questo invece non vuol dire che ogni esame è stato falsificato, ma che quelli che lo sono stati lo sono stati completamente.)

Come dicevamo all'inizio sono sfumature di significato per cui è utile un po' di esercizio..
Se volete mettervi alla prova cliccate qui. 

No comments:

Post a Comment